People are still being taught and are accepting that the New Testament scriptures including the gospels were originally written in Greek, contrary to evidence such as hebrew word play, in manuscripts that appeared and became publicly accessible with progressing digitalization of libraries all over the world. Though many had believed that there must have been a hebrew source under the Greek, it remained hidden to broader public as only experts could read the manuscripts. This book is helping us to obtain a solid ground of rich evidence that the hebrew gospel of Luke was the prime source from which it was translated to other languages.
Justin J. Van Rensburg is a gifted expert in old manuscripts, capable not only of reading and discerning the authentic ones, but also transcribing and translating them with a great precision, supported by his family. He already published The Hebrew Revelation, James and Jude. You may find more free results of his meticulous work on HebrewGospels.com – including the gospels Matthew, Mark and John, all based on authentic sephardic hebrew manuscripts.
This present book critically compares four sephardic hebrew manuscripts of Luke preserved in Vatican, Wroclaw, Petersburg and National Israel libraries, makes their synthesis and transcribes and translates it. It offers a better and deeper understanding of Yeshua´s (Jesus´s) environment and life and gets us closer to him.
Do you want a small appetizer from just one single chapter? How did it look like where he was born? We learn that the particular place was called PORSI; it was a space attached to a wall, with a roof, and the only furniture where the child could be put to rest was trough for animals (EVUS, 2:6,12,15). Also, is was not his mother Miriam (Mary), but Joseph who wrapped him in garments and laid him there (2:6).
Two of the manuscripts reveal that the messangers who came to announce the shepherds the birth of the Mashiach and praised God, did the same as those from Yacob´s dream in Genesis 28:12 – they were ascending and descending (OLIM VEJORDIM, 2:15). The same two manuscripts also tell us that the people who heard the news from the shepherds turned (HA AM SHAVU, 2:20) suggesting their return to God.
There is also a clear connection between Yeshua Mashiach and „peace“ - „SHALOM which (God) prepared before all the people“ (2:26 and 2:30). This shows how narrow understanding of the content of the word „peace“ we westerners have.
There are many more amazing discoveries waiting for you to make, so do not hesitate to jump in, you will be richly rewarded!
Marcela Kovářová